People make James 2:14–26 harder than it should be. I think that the main problem is that man naturally wants to earn his own righteousness, so there is a tendency for men to misread biblical texts to make their salvation dependent on themselves.
There are some particularities to the English language that have become difficult in James, so I am offering a retranslation with a few oddities that I think are justified. This translation is part of a soteriology class that I am taking and I will include a commentary in a paper for that class (in other words, I want my professor to poke holes in the commentary it before I share it publicly).[Read More]