Videos of Jews who have converted to Christianity have been emerging on the internet. There seems to be a common thread among many of them: they were taught at an early age that the New Testament was an evil book and they should stay away from it. I don’t even blame them for thinking Christianity is evil; just look at the atrocities committed against the Jews in the name of replacement theology. But, I don’t think that Jews, nor Christians for that matter, should avoid reading something on the account of it being heresy. As a minimum, we need to be prepared to give an answer to objectors and we need to hear the objection before we can respond.
[Read More]
structure
Three reasons that James 5:19-20 does not teach that we can lose our salvation
A brother in Christ has recently heard a preacher on the radio say that the last two verses of James prove that a Christian can lose his salvation. Let’s take a look at this passage and see how they fit in with the rest of the Bible’s teaching on God, man, and eternal life:
My brothers, if anyone among you wanders from the truth and someone brings him back, let him know that whoever brings back a sinner from his wandering will save his soul from death and will cover a multitude of sins. (Jas 5:19-20 ESV)
Nuances in English translations of John 3:16
One of my favorite authors calls John 3:16 the most beautiful 25 words of the English language and I agree. The book he wrote was translated into Russian, where John 3:16 only occupies 21 words (not to mention that the original Greek is actually 26 words). When the book was translated into Russian, it maintained the figure of 25 words. It was a good translation, but sometimes when we explain the Gospel, we need to use localization.
[Read More]
What is an Inclusio?
Inclusio is just another word for sandwich.
-John Niemelä
Ancient Greek and Hebrew literature, such as the Bible, did not have punctuation and paragraph breaks, so the authors had to use other methods to tell their audiences when certain things were happening in the structure of their books. One literary device they used to do this is called the “inclusio.”
[Read More]
A Chiasm Noticed
A lot of details stand out when you read the Bible in its original languages. I’ve been reading through James lately, which is a book that has suffered greatly at the hands of English translation (especially toward the end of chapter 2).
I came across a noticeable turning point in Jas 4:6b-7a this morning:
”God opposes the proud, but gives grace to the humble.” Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. (ESV)
It would be easy to breeze through this in English and take away something beneficial. But, if we take a look at the Greek, we might notice what we call a “chiastic” structure:
What did Ruth really do with Boaz?
When you take an in-depth look at the events in the book of Ruth leading to Ruth and Boaz’s marriage, you come to believe that Boaz might have actually been a victim of sexual assault very similar to date rape. This is a rather harsh accusation to make blindly, so let’s take a look at the evidence. The argument begins in an unlikely place: the conflict between Saul and David.
When Saul returned from following the Philistines, he was told, “Behold, David is in the wilderness of Engedi.” Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel and went to seek David and his men in front of the Wildgoats’ Rocks. And he came to the sheepfolds by the way, where there was a cave, and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the innermost parts of the cave. And the men of David said to him, “Here is the day of which the LORD said to you, ‘Behold, I will give your enemy into your hand, and you shall do to him as it shall seem good to you.'” Then David arose and stealthily cut off a corner of Saul’s robe. (1 Samuel 24:1-4 ESV)
Now, where it says, “and Saul went in to relieve himself,” the Hebrew is a bit more graphic. More literally translated, it would say, “and Saul went in to cover his feet.” What does that mean? Well, first of all, the word, “foot,” can be confusing. In Russian, we have the word, noga, which can mean the entire leg. There is much controversy about how they nailed Christ to the cross, because the Greek word for “hand” can also include the wrist and above. Hebrew has one word, kârâ‛, which apparently comes from a primitive root meaning “to bend.” This kârâ‛ is said to mean from the knee down. But, the body part that Saul covers is the regel.
[Read More]